Selamat datang di laman resmi NE—NASBAT English. ************************************************************************************** Sebagai spesialis terbaik Bahasa Inggris untuk semua layanan, institusi Kami di Padalarang ini menamai Bahasa Inggrisnya ‘NASBAT’, yang merupakan akronim dari Not A Skill But A Tool, yang berarti ‘Bukan Keterampilan Tapi Alat’. Dengan bah’gia Kami memberikan NASBAT English. Dengan bangga kami […]



(Posting pidato perkenalan Bahasa Inggris singkat klien calon taruna AKPOL; diperbaiki dari tulisan aslinya) Good morning. Allow me to introduce myself: My name is ABC. You can call me A. I come from a family of 5. I have 2 sisters. I am the only son. I am the youngest […]

Pidato Perkenalan Bahasa Inggris Singkat Calon Taruna AKPOL


(Short posting on a father, his brother, and his sons all liking English) Chips of the (g)old block: Me –> English major; little brother –> English major; big son –> English major (currently); little son –> English search words for major findings on World War II images and videos 😉 […]

The English Major League


(Posting tentang penting tidaknya grammar) Kalau ada orang, pihak, atau guru (OPG) yang mengatakan grammar tidak penting, ada 3 kemungkinan: 1. OPG itu tidak berkepentingan dengan grammar sehingga ia bisa memberikan komentar miring apa saja. 2. OPG itu buruk grammar-nya sehingga ia harus menghindari menjelaskannya dengan mengatakan grammar tidak penting. […]

‘Grammar’ Tidak Penting?



(Posting tentang penjelas (modifier) vs klausa ajektiva pendek (reduced adjective clause)) Kembali ke rutinitas: Ada siswa yang bertanya mana yang sebetulnya benar: dying people atau people dying. Dia mengatakan bahwa dia bisa menemukan kedua-duanya. Yang pertama dia peroleh gampang lewat pencarian Google; yang kedua dia dapatkan dalam lirik satu lagu […]

‘Dying People’ atau ‘People Dying’?


(Posting tentang kata ganti hubung which yang disertai oleh berbagai preposisi) Masih banyak guru Bahasa Inggris dan bahkan buku grammar dan TOEFL(R) yang tidak paham menjelaskan fenomena kata ganti hubung which (yang), yang diikuti oleh kata depan at, in, on, from, of, with, by, during, dst. menjadi at which, in […]

Kata Ganti Hubung ‘Which’ Yang Disertai oleh Preposisi Menjadi ‘At ...


(Posting on tumbuh terus vs terus tumbuh) So someone asked a question about the difference between tumbuh terus and terus tumbuh in our yahoogroup of translators. Some replies came up, but I think mine stood out, and so it was (the) most valued. And I went as follows: Tumbuh terus […]

‘Tumbuh Terus’ Vs ‘Terus Tumbuh’



(Posting on a speech on good sides of education in Finland; edited and translated from its Indonesian source for a senior high school student client needing to deliver this in English) Thank you for the opportunity. I am assigned to talk about education in Finland. OK, so, we know that […]

Speech on Education in Finland


(Posting on the nature of CLIL) CLIL? It’s short for ‘Content and Language Integrated Learning’. What kind of creature is it? Well, put in a simple way easy to understand, it’s this scenario: You’re an English teacher. You have a son. He goes to school—and course he learns English and […]

On CLIL


(Posting on a professor who misunderstood me) So, for the umpteenth time, I presented a paper again at the LIA ICLC 2018 at Grand Sahid Jaya Hotel in Jakarta http://nasbat-english.com/2018/11/catching-an-african-ph-d-holding-senior-lecturer-plagiarist/. One important highlight of my presentation, which discussed plagiarism in the ICT and digital world, featured one Ph.D-holding senior lecturer […]

Professor Misunderstood Me